直译的相关成语是:昂然直入、词正理直、奋笔直书。
直译的拼音是:zhí yì。注音是:ㄓˊ一ˋ。词性是:动词。结构是:直(上下结构)译(左右结构)。
直译的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看直译详细内容】
直译zhíyì。(1)按原文逐字逐句一对一的翻译。直译[zhíyì]⒈按原文逐字逐句一对一的翻译。英literaltranslation;
二、基础解释
按原文逐字逐句一对一的翻译
三、网络解释
直译直译和意译是重要的翻译理论和基本的研究主题。直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。直译与意译相互关联、互为补充,同时,它们又互相协调、互相渗透,不可分割。通过对直译与意译二者关系的正确研究,更多地认识了解到什么时候采用直译、什么时候采用意译,在运用直译与意译的时候所应该掌握的技巧、遵循的原则和应该注意的问题,最终达到提高翻译能力及水平的目的。
四、综合释义
谓翻译外国文字时,尽量按照原文直接译出。郭沫若《谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文,也得象诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。”唐弢《侧面--悼念中国现代文学巨匠茅盾先生》:“其它如关于批评问题、直译与重译问题、小品文问题,茅公也都参加争论。”直译[zhíyì]将某个字符表中的字元转换成另一字符表之对应字元的动作。
五、关于直译的近义词
六、关于直译的词语