直译的辞典修订版是:翻译外语文字时,尽量依原文字句翻译,而不改其语脉风格。
直译的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看直译详细内容】
直译zhíyì。(1)按原文逐字逐句一对一的翻译。直译[zhíyì]⒈按原文逐字逐句一对一的翻译。英literaltranslation;
二、基础解释
按原文逐字逐句一对一的翻译
三、引证解释
⒈谓翻译外国文字时,尽量按照原文直接译出。引郭沫若《谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文,也得象诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。”唐弢《侧面--悼念中国现代文学巨匠茅盾先生》:“其它如关于批评问题、直译与重译问题、小品文问题,茅公也都参加争论。”
四、国语辞典
翻译外国文字时,尽量依原文字句翻译,而不改其语脉风格。直译[zhíyì]⒈翻译外国文字时,尽量依原文字句翻译,而不改其语脉风格。
五、关于直译的词语
六、关于直译的法语
traduction littérale traduire littéralement