最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 教育 - 知识百科 - 正文

意译造句是什么

来源:动视网 责编:小OO 时间:2023-07-15 06:40:26
文档

意译造句是什么

1、意译的造句是:具体说来,就是地名中的专名部分一般音译,而地理通名部分一般意译。2、拼音是:yì yì。3、注音是:一ˋ一ˋ。4、词性是:动词。5、结构是:意(上下结构)译(左右结构)。
推荐度:
导读1、意译的造句是:具体说来,就是地名中的专名部分一般音译,而地理通名部分一般意译。2、拼音是:yì yì。3、注音是:一ˋ一ˋ。4、词性是:动词。5、结构是:意(上下结构)译(左右结构)。


意译的造句是:具体说来,就是地名中的专名部分一般音译,而地理通名部分一般意译。

意译的拼音是:yì yì。注音是:一ˋ一ˋ。词性是:动词。结构是:意(上下结构)译(左右结构)。

意译的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、综合释义    【点此查看意译详细内容】

根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。鲁迅《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。韩北屏《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘鳄鱼河’。”

二、网友释义

意译freetranslation;paraphrase;liberaltranslation,是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对性。大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征。

三、国语辞典

翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。意译[yìyì]⒈翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。⒉根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。反音译

四、辞典修订版

翻译外语文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。

五、关于意译的词语

意中人  称心快意  诚心实意  春风得意  出乎意料  辞不达意  

六、关于意译的法语

traduction libre  

点此查看更多关于意译的详细信息

文档

意译造句是什么

1、意译的造句是:具体说来,就是地名中的专名部分一般音译,而地理通名部分一般意译。2、拼音是:yì yì。3、注音是:一ˋ一ˋ。4、词性是:动词。5、结构是:意(上下结构)译(左右结构)。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top