大白注音
来源:动视网
责编:小OO
时间:2023-07-15 09:05:25
大白注音
1、大白的注音是:ㄓㄣㄒ一ㄤˋㄉㄚˋㄅㄞˊ。2、拼音是:zhēn xiàng dà bái。3、词性是:成语。4、词语解释是:大白zhēnxiàng-dàbái。(1)实情或真面目大为明晰,一目了然。大白[zhēnxiàngdàbái]⒈实情或真面目大为明晰,一目了然。英thewholetruthhascomeout。5、基础解释是:真实的情况完全弄清楚了。6、引证解释是:⒈谓真实情况已完全清楚。引《花城》1981年第1期:“他惋惜地说:‘要是能把他的疯病治好就好了,就可以大白了。’”。7、综合释义是:大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。经过干警一个多月的严密侦察,这桩案件终于大白。8、网友释义是:大白,读音ZHENXIANGDABAI,汉语词语,基本意思为真实情况完全弄明白了。9、国语辞典是:真实的情况已完全明白,如:「经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。」大白[zhēnxiàngdàbái]⒈真实的情况已完全明白。例如:「经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。」近内情毕露水落石出英语thewholetruthisrevealed(idiom);everythingbecomesclear德语DieSacheistgeklärt.,DieWahrheitistansTageslichtgekommen.法语(expr.idiom.)lavéritéapparaîttoutentière,toutdevientclair成语解释大白。10、成语词典版是:修订本参考资料:真实的情况已完全明白,如:经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。11、出处是:《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以大白了。”。12、英语是:cast light on、come out in the wash、come to light、show the real situation。13、法语是:l'affaire est tirée au clair。14、其他释义是:大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。
导读1、大白的注音是:ㄓㄣㄒ一ㄤˋㄉㄚˋㄅㄞˊ。2、拼音是:zhēn xiàng dà bái。3、词性是:成语。4、词语解释是:大白zhēnxiàng-dàbái。(1)实情或真面目大为明晰,一目了然。大白[zhēnxiàngdàbái]⒈实情或真面目大为明晰,一目了然。英thewholetruthhascomeout。5、基础解释是:真实的情况完全弄清楚了。6、引证解释是:⒈谓真实情况已完全清楚。引《花城》1981年第1期:“他惋惜地说:‘要是能把他的疯病治好就好了,就可以大白了。’”。7、综合释义是:大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。经过干警一个多月的严密侦察,这桩案件终于大白。8、网友释义是:大白,读音ZHENXIANGDABAI,汉语词语,基本意思为真实情况完全弄明白了。9、国语辞典是:真实的情况已完全明白,如:「经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。」大白[zhēnxiàngdàbái]⒈真实的情况已完全明白。例如:「经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。」近内情毕露水落石出英语thewholetruthisrevealed(idiom);everythingbecomesclear德语DieSacheistgeklärt.,DieWahrheitistansTageslichtgekommen.法语(expr.idiom.)lavéritéapparaîttoutentière,toutdevientclair成语解释大白。10、成语词典版是:修订本参考资料:真实的情况已完全明白,如:经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。11、出处是:《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以大白了。”。12、英语是:cast light on、come out in the wash、come to light、show the real situation。13、法语是:l'affaire est tirée au clair。14、其他释义是:大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。
大白的注音是:ㄓㄣㄒ一ㄤˋㄉㄚˋㄅㄞˊ。
大白的拼音是:zhēn xiàng dà bái。词性是:成语。词语解释是:大白zhēnxiàng-dàbái。(1)实情或真面目大为明晰,一目了然。大白[zhēnxiàngdàbái]⒈实情或真面目大为明晰,一目了然。英thewholetruthhascomeout。基础解释是:真实的情况完全弄清楚了。引证解释是:⒈谓真实情况已完全清楚。引《花城》1981年第1期:“他惋惜地说:‘要是能把他的疯病治好就好了,就可以大白了。’”。7、综合释义是:大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。经过干警一个多月的严密侦察,这桩案件终于大白。8、网友释义是:大白,读音ZHENXIANGDABAI,汉语词语,基本意思为真实情况完全弄明白了。9、国语辞典是:真实的情况已完全明白,如:「经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。」大白[zhēnxiàngdàbái]⒈真实的情况已完全明白。例如:「经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。」近内情毕露水落石出英语thewholetruthisrevealed(idiom)?;everythingbecomesclear德语DieSacheistgekl?rt.,DieWahrheitistansTageslichtgekommen.法语(expr.idiom.)?lavéritéappara?ttoutentière,toutdevientclair成语解释大白。10、成语词典版是:修订本参考资料:真实的情况已完全明白,如:经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。1出处是:《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以大白了。”。1英语是:cast light on、come out in the wash、come to light、show the real situation。1法语是:l'affaire est tirée au clair。1其他释义是:大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。
大白的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、基础解释 【点此查看大白详细内容】
真实的情况完全弄清楚了。
二、引证解释
⒈谓真实情况已完全清楚。引《花城》1981年第1期:“他惋惜地说:‘要是能把他的疯病治好就好了,就可以大白了。’”
三、成语词典版
修订本参考资料:真实的情况已完全明白,如:经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。
四、出处
《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以大白了。”
五、关于大白的成语
大白 画里真真 真刀真 真心真意 真赃真贼 真真假假
六、关于大白的法语
l'affaire est tirée au clair 点此查看更多关于大白的详细信息
大白注音
1、大白的注音是:ㄓㄣㄒ一ㄤˋㄉㄚˋㄅㄞˊ。2、拼音是:zhēn xiàng dà bái。3、词性是:成语。4、词语解释是:大白zhēnxiàng-dàbái。(1)实情或真面目大为明晰,一目了然。大白[zhēnxiàngdàbái]⒈实情或真面目大为明晰,一目了然。英thewholetruthhascomeout。5、基础解释是:真实的情况完全弄清楚了。6、引证解释是:⒈谓真实情况已完全清楚。引《花城》1981年第1期:“他惋惜地说:‘要是能把他的疯病治好就好了,就可以大白了。’”。7、综合释义是:大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。经过干警一个多月的严密侦察,这桩案件终于大白。8、网友释义是:大白,读音ZHENXIANGDABAI,汉语词语,基本意思为真实情况完全弄明白了。9、国语辞典是:真实的情况已完全明白,如:「经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。」大白[zhēnxiàngdàbái]⒈真实的情况已完全明白。例如:「经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。」近内情毕露水落石出英语thewholetruthisrevealed(idiom);everythingbecomesclear德语DieSacheistgeklärt.,DieWahrheitistansTageslichtgekommen.法语(expr.idiom.)lavéritéapparaîttoutentière,toutdevientclair成语解释大白。10、成语词典版是:修订本参考资料:真实的情况已完全明白,如:经过警方锲而不舍的侦察,案情终于大白。11、出处是:《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以大白了。”。12、英语是:cast light on、come out in the wash、come to light、show the real situation。13、法语是:l'affaire est tirée au clair。14、其他释义是:大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。