而清末及民国时期的中国人喜欢把外国人称为“洋人”。由此延伸,把从国外引进的物品均冠以“洋”字头。比如“洋火”(火柴);“洋油”(煤油);“洋烟”(香烟);“洋糖”(糖块);“洋布”(机器生产的布,区别于传统的老棉布)等等。
这些都是反映了他们思想上的一个变化和思想上的不同,而且在民国时期很多西方的物品传到了中国,因为当时外国人被称为洋人,所以服装被称为洋装,传入的盆被称为洋瓷盆,还有火柴在以前也被称为洋火。这些都是从国外传过来的,受到国外的影响而导致中国的服装出行中西化。不过当时就中西结合色彩的服装受...
华人、华裔、华侨的区别:华人是指国籍是外国的,但其实是中国人 ,在另一种角度也是所有中国人的统称。华裔是有中国血统,但是国籍不是中国的人 。华侨是有中国国籍,但居住在外国或在国外长期生活的人 。
上古时期 中原流域的人们称自己为天地之间的国度 所为中国,就是说人们普遍认为别的国家都是围着我们的!那个时期就叫中国了,
早期进入中国的西方人因为金发碧眼被成为洋鬼子,西洋鬼子。甲午战争之后日本相对于中国也是帝国主义压迫者,才称东洋鬼子的。其实进入民国以来,民众对外国人的看法逐渐开放,不至于再称鬼子了,但抗日战争时期仍然要表示对日本人的轻蔑而沿用称其为鬼子。类似的,“倭”这个词本身也有蔑视的意思;...
中国人称日本人“鬼子”,其实最早源自“洋鬼子”。近代中国人最早见到西洋人时,发现他们金发碧眼,深目高鼻,还浑身是毛,严重违反本民族传统审美标准,反而跟传说中描述的“鬼怪”有几分贴合。加以这些人大多不是出于民族友好,而是为了侵略来的,还两次把大清国国家领导人赶出北京城,烧杀淫掠,净不...
这就造成了对传统文化的一种误会之情,但是也正是从这个时候有许多的西方名词传入到了国内,因为在国外,外国人通常是并不将自己的母亲称呼为娘的,而是称呼为妈的,比如说英语单词mother。因此久而久之,人们对妈的这个说法便认同了,一直传承到了现在。
达令就是darling,音译词,英文意为亲爱的。民国时期,尤其在上海,有很多外国人说英语,所以一些上流阶层的妇人也学会了这个时髦用语,其实除了几个简单的英文,很多人是不懂英语的,但是为了显得自己很高贵,很合群,就称呼自己的老公或爱人为“达令”,其实是有点崇洋媚外,撒娇发嗲的味道。就是这个意思...
东方巴黎。上海,简称“沪”或“申”,是中华人民共和国省级行政区、直辖市、国家中心城市、超大城市、上海大都市圈核心城市。民国时期外国人叫上海东方巴黎,国务院批复确定的中国国际经济、金融、贸易、航运、科技创新中心。
”一、关于唐人街另一种解释这种解释也比较普遍,是音译,唐人街是中国人叫法,老外叫的是china town,和唐朝并没什么关系。英语里Town这个单词有城中心,市中心,聚居区的意思。像Uptown.downtown这样的说法。中国人的聚居区老美自然就叫chinatown。音译Town就成了唐。国人常认为是唐朝强盛才会这么叫...